Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

не вводи вора в грех

  • 1 Не клади плохо, не вводи в грех вора.

    1) En arca abierta, el justo peca.
    2) La ocasión hace al ladrón.
    3) Quien quita la ocasión, quita el pecado.

    Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Не клади плохо, не вводи в грех вора.

  • 2 Вор

    вор
    ŝtelisto;
    карма́нный \вор poŝŝtelisto.
    * * *
    м.
    ladrón m; caco m, afanador m ( умелый)

    ме́лкий вор — ratero m, rateruelo m

    карма́нный вор — carterista m, chorizo m

    держи́ вора!, вор! — ¡al ladrón!

    ••

    на во́ре ша́пка гори́т погов. ≈≈ quien se pica, ajos come, el que tiene sarna se rasca

    вор у во́ра дуби́нку укра́л посл. ≈≈ el que roba a un ladrón tiene mil años de perdón

    не клади́ пло́хо, не вводи́ в грех во́ра погов. ≈≈ la ocasión hace al ladrón

    * * *
    м.
    ladrón m; caco m, afanador m ( умелый)

    ме́лкий вор — ratero m, rateruelo m

    карма́нный вор — carterista m, chorizo m

    держи́ вора!, вор! — ¡al ladrón!

    ••

    на во́ре ша́пка гори́т погов. — ≈ quien se pica, ajos come, el que tiene sarna se rasca

    вор у во́ра дуби́нку укра́л посл. — ≈ el que roba a un ladrón tiene mil años de perdón

    не клади́ пло́хо, не вводи́ в грех во́ра погов. — ≈ la ocasión hace al ladrón

    * * *
    n
    gener. ladrone

    Diccionario universal ruso-español > Вор

  • 3 вор

    вор
    ŝtelisto;
    карма́нный \вор poŝŝtelisto.
    * * *
    м.
    ladrón m; caco m, afanador m ( умелый)

    ме́лкий вор — ratero m, rateruelo m

    карма́нный вор — carterista m, chorizo m

    держи́ вора!, вор! — ¡al ladrón!

    ••

    на во́ре ша́пка гори́т погов. ≈≈ quien se pica, ajos come, el que tiene sarna se rasca

    вор у во́ра дуби́нку укра́л посл. ≈≈ el que roba a un ladrón tiene mil años de perdón

    не клади́ пло́хо, не вводи́ в грех во́ра погов. ≈≈ la ocasión hace al ladrón

    * * *
    м.
    ladrón m; caco m, afanador m ( умелый)

    ме́лкий вор — ratero m, rateruelo m

    карма́нный вор — carterista m, chorizo m

    держи́ вора!, вор! — ¡al ladrón!

    ••

    на во́ре ша́пка гори́т погов. — ≈ quien se pica, ajos come, el que tiene sarna se rasca

    вор у во́ра дуби́нку укра́л посл. — ≈ el que roba a un ladrón tiene mil años de perdón

    не клади́ пло́хо, не вводи́ в грех во́ра погов. — ≈ la ocasión hace al ladrón

    * * *
    n
    1) gener. afanador (умелый), caco, faltrero, hurtador, ladrón, manilargo, raquero, golfìn (в шайке)
    2) colloq. gavilàn, caleta
    3) law. despojante, raptor
    4) mexic. avanzador
    5) Arg. afànador, chorro, lunfardo
    6) Col. uñetas, ficha
    7) Chil. cangallero (в руднике), malabarista

    Diccionario universal ruso-español > вор

См. также в других словарях:

  • Плохо не клади, вора в грех не вводи! — См. СОБЛАЗН ИСКУШЕНИЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • грех — а; м. 1. В христианском вероучении: нарушение действием, словом или мыслью воли Бога, религиозных предписаний, правил. Покаяться в грехах. Замолить г. Впасть в г. Отпущение грехов. Вводить кого л. в г. (принуждать согрешить). Брать г. на душу… …   Энциклопедический словарь

  • ГРЕХ — ГРЕХ, а, муж. 1. У верующих: нарушение религиозных предписаний, правил. Покаяться в грехах. Отпущение грехов. Вольный, невольный г. Тяжкий, смертный г. 2. То, что лежит на совести, отягощает её как чувство вины. Г. на душе лежит. Взять г. на душу …   Толковый словарь Ожегова

  • грех — I см. грех кому неизм., в функц. сказ. с инф. 1) разг. = грешно Над старостью смеяться грех. Грех тебе на меня обижаться. 2) с отриц. Хорошо, следовало бы; позволительно, можно. Не грех бы отдохнуть немного …   Словарь многих выражений

  • плохо не клади, в грех не вводи — Ср. В России говорят: не клади плохо, не вводи вора в грех; за Кавказом надо говорить: не езди плохо (без исправного оружия). Марлинский. Путь до города Кубы. Ср. Случай производит вора. Екатерина II. Устав Кадетского корпуса. Ср. Gelegenheit… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Плохо не клади, в грех не вводи — Плохо не клади, въ грѣхъ не вводи. Ср. Въ Россіи говорятъ: не клади плохо, не вводи вора въ грѣхъ; за Кавказомъ надо говорить: не ѣзди плохо (безъ исправнаго оружія). Марлинскій. Путь до города Кубы. Ср. Случай производитъ вора. Екатерина II.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ПЛОХОЙ — плохая, плохое; плох, плоха, плохо. 1. Лишенный положительных качеств или свойств, вызывающий отрицательную оценку; противоп. хороший. Плохой товар. Плохой работник. Плохой писатель. || Неудовлетворительный, не отвечающий предъявленным… …   Толковый словарь Ушакова

  • класть —   Класть в рот кому н (разг.) перен. очень подробно растолковывать, объяснять (плохо понимающему).     Хоть в рот клади, все равно ты ничего не понимаешь.   Класть зубы на полку (разг.) из за отсутствия материальных средств крайне стеснять,… …   Фразеологический словарь русского языка

  • плохо —   Плохо лежит (разг.) не спрятано, не заперто, вводит в искушение украсть.     Обычай не рвать яблоков с деревьев, растущих при дороге, похвальнее обычая опохмеляться чужим, плохо лежащим керосином. Салтыков Щедрин.   Плохо не клади (разг.) не… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ВОР — ВОР, а, мн. ы, ов, муж. 1. Человек, к рый ворует, преступник, занимающийся кражами. Не клади плохо, не вводи вора в грех (посл.). Не пойман не в. (посл.). В. у вора дубинку украл (посл. о двух обманщиках, обманывающих друг друга). Доброму вору… …   Толковый словарь Ожегова

  • вор — а; мн. воры, ов; м. 1. Тот, кто ворует, занимается воровством. Квартирный, карманный вор. * Не клади плохо не вводи вора в грех (Посл.). Не пойман не вор. (Посл.). Вор у вора дубинку украл (посл.: о двух обманщиках, обманывающих друг друга).… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»